Creative Business Formula article now in Belarusian

A Creative Business Formula article has been published in Belarusian to coincide with the Minsk launch of the book ‘T-Shirts and Suits: A Guide to the Business of Creativity’ in Belarusian.

The article can be downloaded, printed, and shared on websites and elsewhere. It is online here: Стварыце сваю ўласную бізнэс-формулу

The article has been translated and published to help the cultural and creative industries in Belarus to become even more successful. This article builds on David’s work with the EU-Eastern Partnership Culture and Creativity Programme in Belarus, which included David’s workshop on Strategic Planning and his free online video courses. The  online courses on Marketing and Strategic Planning are available online for all creative and cultural businesses, including cultural entrepreneurs in Belarus and other countries of the Partnership.

Don’t write a business plan until you have read this article!

There’s a big difference between planning for a successful creative business and ‘writing a business plan’. The two are not necessarily the same.
A ‘business plan’ does not automatically guarantee business success. Many business plans present the details but fail to address the fundamentals.
Any plan for a creative or digital business must be based on the values and objectives of the entrepreneurs concerned and at its heart must be a realistic ‘business formula’.
This article shows you how to combine your own unique values and objectives to create a business formula that works.

Стварыце сваю ўласную бізнэс-формулу

Дадзены артыкул быў упершыню апублікаваны як “Стварэнне бізнэс-плану” ў кнізе “Прачытайце гэта ў пешую чаргу: рост і развіццё крэатыўнага малога і сярэдняга бізнэса”. (ISBN/EAN 978-90-810079-2-4)

Copyright © in the translation: Nick Melchènko

Download PDF (757KB) Стварыце сваю ўласную бізнэс-формулу

Translations and publication of this article in other languages

This article is published in English, Spanish, Romanian, German, Portuguese, French, Ukrainian, Indonesian, Azerbaijani, Thai and Belarusian (so far!).

Copyright and republication rights

The article was written by David Parrish as book chapter and David retains copyright in the work.

He has chosen to publish it as a creative business formula article free of charge using a Creative Commons licence which allows anyone to copy, print and redistribute it – provided they don’t change it or sell it. That means anyone can give it away, send it as an email attachment, offer it as a download from their site, or distribute it on CD or other media (for example as part of a conference or workshop information pack).


David is inviting people to translate this creative business formula article into other languages. The translated articles will then be published free of charge using the same Creative Commons licence. This means that the translator will have copyright in the translated work and agree for the article to be made available free of charge. The translator will have a credit, copyright notice, and a link to their (or their organisation’s) website in the published document.

For example, Fábio Fonseca and his colleagues at Iniciativa Cultural in Brazil translated the article into Portuguese (see above), so the copyright notice, credit and link published in the document are:
“Direitos autorais da tradução © Fábio Fonseca.

Get in touch with David Parrish’s office if you would like to translate this creative business formula article into other languages.

Creative Business Formula article